Osvrt na 2023. godinu
PIŠE: Isidora Vujošević, lektorica i vlasnica platforme Lektoriranje.org
Na početku 2024. godine željela bih se osvrnuti na svoje lektorske aktivnosti, koje uključuju i rad na ovoj jezičnoj platformi tijekom 2023.
Prvo, zahvaljujem svim pratiteljima Jezičnog savjetnika, primateljima Jezičnog biltena te pretplatnicima na Jezični fanzin. Protekla godina bila je vrlo aktivna u tom polju publiciranja jezičnih tema internoj, ali i široj čitateljskoj publici, a u ovoj godini će zbog privatnih obaveza aktivnosti biti malo usporene te fokusirane isključivo na ovaj Jezični savjetnik, tj. blog. Pozivam vas da redovito pratite ovo internetsko mjesto, radi rješenja jezičnih nedoumica, ali i radi jezičnih zanimljivosti i novosti.
Osvrt na proteklu godinu
U veljači 2023. godine imala sam privilegiju sudjelovati na webinaru na poslijediplomskom specijalističkom studiju Primijenjena kroatistika. Internetski okrugli stol pod nazivom Uvod u lekturu, korekturu i redakturu tekstova na hrvatskome jeziku bio je prvi događaj te vrste na kojem sam sudjelovala te predstavila lektorski posao iz perspektive samostalne poduzetnice.
Uslijedili su potom lektorski projekti za javne ustanove odnosno lekture sljedećih publikacija:
katalog za izložbu Mitološki blizanci u Naroni te Nakit u fundusu Arheološkog muzeja Narona za Arheološki muzej Narona
katalog za izložbu 250 godina Gradskog groblja u Varaždinu za Gradski muzej Varaždin
zbornik radova s virtualnog simpozija Ivan Rabuzin i simbolika prirode u umjetnosti 20. i 21. stoljeća za Hrvatski muzej naivne umjetnosti.
Lektorirala sam i nekoliko većih projekata za hrvatske pisce:
zbirku aforizama 365 boljih misli Franje Ljubeja
roman Umrijet ćeš na jesen Domagoja Zelenike
roman Tajna odžačkih polja Vlade Domazeta.
U mojoj mapi radova našla se i lektura za druge tvrtke, od čega izdvajam:
seriju slikovnica Izazovna ponašanja za izdavačku kuću Evenio
brošuru o maslinovim uljima Bajkin za Studio Sonda.