Bjelorusija ili Bjelarus

Na nekim se hrvatskim portalima Bjelorusija naziva Bjelarusom.

No, službeni hrvatski naziv te zemlje je Bjelorusija. (Na internetskim stranicama Hrvatske enciklopedije Leksikografskog zavoda Miroslav Krleža možete pročitati detalje o povijesti, gospodarstvu, demografiji i drugo vezano za Bjelorusiju.) Zemlja se, dakle, naziva Bjelorusijom, kao i na Hrvatskom jezičnom portalu. No, primijetila sam da na jednom od vodećih hrvatskih medija jedan novinar uopće ne koristi taj termin već republiku naziva Bjelarus (muški rod). Deklinira se Bjelarusa, Bjelarusu, s Bjelarusom itd. I pridjev je u tom slučaju drugačiji - nije bjeloruski (prema Bjelorusija), već bjelaruski (prema Bjelarus).

Na stranicama Hrvatskog pravopisa postoji pojam Bjelorusija, no nema Bjelarusa.

Dokle god jezične institucije propisuju termin Bjelorusija, smatram da se mi koji se bavimo jezikom trebamo držati tog termina, koji je dakle službeni hrvatski naziv za tu zemlju.